Чимало українських зірок після початку повномасштабної війни прийняли рішення перекласти свої пісні російською мовою на українську. Проте Тіна Кароль не підтримала такого.
Зірка зізналась, що повністю відмовилась від таких композицій. Вона не виконує їх на концертах і не планує це робити. Також на думку Тіни зробити якісний красивий переклад не так просто, тому вона цього не робитиме.
“На полиці лежать понад десяток хітів. Це не проміжні якісь пісні, це хіти. Це мій вибір. Не всі вони перекладаються. Особливо, маніфестово-ліричні. Це дуже складно. Хоча я бачила класні переклади українською, просто люди роблять. Ось хто звернеться, я тому готова дати право виконувати її українською. Сама я не робитиму цього, поки я не збираюся”, – розповіла зірка.
Через відмову від російської вона втратила частину авдиторії, але не шкодує про це.
“Це один із моїх спротивів, один із моїх кроків у цій інформаційній війні. Це дуже складно було насправді. Відмовляєшся від репертуару – якась частина людей не ходить на концерти, бо я не виконую ці хіти. Окей, але я це роблю, тому що я на 100% віддана своїй державі”, – додала Кароль.
Здоров’я людини формується під впливом безлічі факторів — від способу життя і фізичної активності до…
Для коротко- та довгострокових стратегій заробітку може використовуватися криптовалюта: курс активів дозволяє заробляти під час руху…
Контурная пластика губ: что следует знать перед выполнением Контурная пластика губ — одна из наиболее…
Створення затишної атмосфери в бутіку чи шоу-румі є важливим фактором успіху. Інтер'єр впливає на сприйняття…
Українська акторка Інна Білоконь, відома за роллю "мами" Вєрки Сердючки, порадувала шанувальників рідкісним сімейним кадром.…
Українська співачка Анна Трінчер провела масштабний сольний концерт у Києві, під час якого створила незабутню…