Колишня учасниця гурту “ВІА-Гра” – Міша Романова, активно розвиваючи свою сольну кар’єру після виходу із колективу, нарешті зробила заяву щодо можливості перекладу своїх пісень на українську мову.
Прихильники зірки завжди цікавилися, чи планує Міша перекладати свої композиції на рідну мову. Артистка відповіла, що зараз вона активно зосереджена на написанні нових пісень, але якщо буде попит на переклад старих творінь, вона буде вдячна за співпрацю.
“Зараз я хочу зосередитися на випуску нових композицій. Але якщо хтось вирішить перекласти мої старі пісні, я буду вдячна за таку співпрацю”, – повідомила Міша у своєму зверненні.
Це рішення може викликати радість серед прихильників, оскільки україномовні версії пісень Романової дозволять аудиторії краще розуміти та насолоджуватися її творчістю.
Здоров’я людини формується під впливом безлічі факторів — від способу життя і фізичної активності до…
Для коротко- та довгострокових стратегій заробітку може використовуватися криптовалюта: курс активів дозволяє заробляти під час руху…
Контурная пластика губ: что следует знать перед выполнением Контурная пластика губ — одна из наиболее…
Створення затишної атмосфери в бутіку чи шоу-румі є важливим фактором успіху. Інтер'єр впливає на сприйняття…
Українська акторка Інна Білоконь, відома за роллю "мами" Вєрки Сердючки, порадувала шанувальників рідкісним сімейним кадром.…
Українська співачка Анна Трінчер провела масштабний сольний концерт у Києві, під час якого створила незабутню…